Cheng's signature film:
Golden lotus
the legacy of bound feet
EXPERTS AND FESTIVAL DIRECTORS & TESTIMONIALS 《中国金莲》電影節专家及美國著名大學東亞研究所專家影评录像(2006-2012)
GOLDEN LOTUS Screening, San Diego Asian Film Festival 2007
GOLDEN LOTUS Screening, Bermuda Int’l Film Festival, 2007
GOLDEN LOTUS Screening, Wine Country Film Festival (USA), 2006
GOLDEN LOTUS Screening, Lyon Asuab Fukn Festival (France), 2007
GOLDEN LOTUS Screening, Brave Festival (Poland) 2007
GOLDEN LOTUS Premiere, Film Stock International Film Festival (UK),2006
Angela Zito,Professor of Anthropology on GOLDEN LOTUS and Chinese Footbinding
“Joanne Cheng’s film ‘The Golden Lotus’ is in the best traditions of salvage ethnography, recording the evidence for contemporary habits and customs which the modern world has made anachronistic. Here we have vivid testimony, from the women who personally endured this debilitating deformation of their bodies to please the aesthetic sensibilities of a patriarchal culture and gain social legitimacy in the eyes of their peers. And as if to emphasize the fact that the culture of bound feet will soon exist only in memory, we bear dramatic witness to the funeral of one of the old women who has played a central role in the film. Ms. Cheng effectively penetrates the veil of modesty surrounding these survivors of the old society to shed unprecedented and unreplicable light on this historical legacy. Highly recommended for cinema or documentary enthusiasts, or for anyone seeking more information about Chinese history and culture”. --Gene Cooper, Professor, Dept of Anthropology and East Asian Studies Center, University of Southern California 2007
美国南加州大学人类学和东亚研究中心 Gene Cooper 教授2007年评论:“程娟的《中国金莲》纪录片传承和体现了文化人类学中抢救珍藏民俗的传统精髓。它是对一个被现代社会所嘲笑遗弃的旧习俗的生动见证和纪录。在影片中,我们不仅可以看到那些为迎合男权文化的审美标准换得生存权利而不惜断筋折骨的脚的扭曲残形,而且能听到这些缠足妇女关于如何被社会和同辈人合理接纳的如泣如诉的独白。 影人似乎强调缠足文化将转瞬仅存在人们的记忆中,影片让观众目睹了一场女主人翁生命终结的浩荡葬礼. 程娟用这个有穿透性的影片之手,大胆揭开那张覆盖在旧社会女性头上羞涩的历史面纱, 从而以无法复制的空前的力度照亮历史文化遗产的一个死角。我将此片高度推荐给那些热爱电影和纪录片以及那些任何想追溯历史寻根中国文化的人”。
SYNOPSIS Set against the backdrop of 21st century China, the filmmaker searches along the banks of the northern Yellow River and in remote villages in southwest Yunnan , for the last survivors of Bound Feet. Told through the first person narrative of the filmmaker who was raised by her bound-feet grandmother, the film captures otherwise lost voices and the haunting memory of 12 bound-feet Chinese women of ages ranging from 78 to 106, including that of the 90 year-old cut paper folk artist, Ms. Yang Hui Xiu. Through the exclusive portrayal of women of a bygone era, the film reveals one of the darkest secrets of Chinese civilization and women’s changing destiny in a society once, and perhaps still, dominated by men.
《中国金莲》 简介 《中 国金莲》纪录中国最后一代金莲 的足迹和声音和一段令人反思即将消失的历史。从北方黄河壶口瀑布旁的窑洞到南方的云南黄花地中的古寨深院,影人纪录捕捉近12位(年龄为106-78岁) 老人包括杨会修剪纸艺人。影人以独特跨文化的视角,在真情的人文关怀中大胆揭密中华文明。
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL SHOWCASE
Bermuda Int’l Film Festival 2007
Brave Festival (Poland) 2007
San Diego Asian Film Festival 2007
Wine Country Film Festival (USA) 2006
Lyon Asian Film Festival (France) 2007
Film Stock International Film Festival (UK) 2006
EDUCATIONAL SHOWCASE IN US UNIVERSITIES
New York University
Yale University
Stanford University
Columbia University
New York Institute of Technology
Hong Kong Baptist University
Beijing Normal University United Int’l College
Beijing Foreign Studies University
程一若跨文化紀錄片回顧展
INTERCULTURAL DOCUMENTARIES BY JOANNE CHENG
INTIMATE PORTRAITS OF MODERN CHINA

CHINA GOLD RUSH
2000《東方淘金》
Against the backdrop of millennial fervor, filmmaker Joanne Cheng journeys from Times Square to Tiananmen Square seeking a definition of China on the eve of the twenty-first century. Interviewing Internet surfers, business executives, avant-garde artists, punk rockers, “China Watchers” and Westerners living in China, she reveals a society in transitional mode as it moves rapidly towards modernity.
《东方淘金》(2000年,52分钟) 简介 程一若作品
在全球喜迎千禧的沸腾时刻,影人程的镜头飘扬过海,从时代广场到天安门广场,追寻21世纪初中国改革变化的大千风貌,影片采访了网络游戏者,企业老板,前卫艺术家,朋克音乐人和生活工作在中国的西方人。影片探索主题环绕“最大变化和互联网”,“从商和世贸”, “媒体和误解”,“跨国婚姻和爱情”, “传统和历史”, “朋克音乐浴青年”和“儿童和未来”。《东方淘金》激情刻画千禧中国东西方交融前沿动态,探讨焦点挑战西方人对中国的偏见与误解

MAMA'S GOLD
The Orphans of Shangrila, 2003 《金娃娃》
MAMA’S GOLD is a heartfelt story of one woman (China Mama) and her 300 ethnic orphans, aged from 2 to 17 years old, many who are survivors of the devastating earthquakes and poverty that struck southwest China in 1996 and 1998. Seen through the close observation of the orphanage’s daily life, the film reveals the painful healing process of orphans struggling to cope with the psychological scars of their past. A direct comment on survival, loneliness, and the universal human struggle in face of adversity.
《金娃娃》 简介
《金娃娃》讲的是中国西南香格里拉地区一个妈妈、三百个孤儿幸存自然灾难,在爱与磨难中相依为命的感人故事。全片通过影人第一人称的独白、对孤儿院日常生活点滴的捕捉以及对座落在深山高湖孤儿家乡的回访,细腻刻划了孤儿在新的母爱中愈合心灵伤痕的艰难过程。本片同时通过记录孤儿院与美国捐款人之间的一场官司透视中国改革开放后慈善事业的发展中令人深思的问题以及成人之间的世态炎凉。 《金娃娃》婉如一幅略带凄美又不失壮丽的现代中国人文肖像。

GOLDEN LOTUS
The Legacy of Bound Feet
2006 《中國金蓮》
Set against the backdrop of 21st century China, the filmmaker searches along the banks of the northern Yellow River and in remote villages in southwest Yunnan for the last survivors of Bound Feet. Through the exclusive portrayal of 12 women of a bygone era, the film reveals one of the darkest secrets of Chinese civilization and women’s changing destiny in a society once, and perhaps still, dominated by men. 《中国金莲》 简介 《中 国金莲》纪录中国最后一代金莲 的足迹和声音和一段令人反思即将消失的历史。从北方黄河壶口瀑布旁的窑洞到南方的云南黄花地中的古寨深院,影人纪录捕捉近12位(年龄为106-78岁) 老人包括杨会修剪纸艺人。影人以独特跨文化的视角,在真情的人文关怀中大胆揭密中华文明。

C/o BUTTERFLY
The Rhapsody of The Womb
2015 《一蝶》
In c/o Butterfly, the viewer encounters an abortion, enters a womb, a tunnel, a stream-of-consciousness to meet two women at a crossroad. PHOENIX in her 40s, unmarried, wants a child via IVF; BUTTERFLY in her 20s, entangled with a man of power, aborts one. Viewers walk along the chilly interiors of the nightmares of the two women haunted by the spirit of the crushed fetus who lives on.
c/o BUTTERFLY, a hybrid of documentary with animation, explores some of the core issues of human dilemma: birth, death, loss of innocence, all assoicated with the womb, the source of life.
《一蝶》- 子宫狂想曲 简介
中年不孕的凤无意间目睹了一场惊人的流产后亲手埋葬死婴。噩梦中妙龄的蝶青春有悔,不甘被嬉游数女肌肤之间的老大所控。一岁的女孩点燃成人的希望但很快被抢入黑洞中,蝶也消失了,只有地下阴魂的梦在倒流的时空中斑斓绽放

RED FAREWELL
The Secret of Longevity
2019 《喜喪》
《喜喪》
A poetic visual elegy celebrating life in time of death. The film reveals the elaborate rituals of a traditional Chinese “Happy Funeral” for a 104 year old foot-binding woman in Yunnan province, southern China. An investigation on the secret of longevity tracing the wisdom of Buddhism.
《喜丧》是《中国金莲》续集,通过展现一个104岁缠足高寿老人的中国民俗葬礼的纷繁仪式和习俗,描绘了一个中国南部边远地区四世同堂大家庭的淳朴肖像,揭示中国传统文化中的孝与佛的真谛,以及生死的神秘与神圣。

CHENG LEGACY
An Ancestral Quest for Modern China
2025
《程脈》 To defy historical amnesia, Cheng travels from Beijing to the vast inner land of China in search of her ancestral roots long hidden away from her. From Confucian Wuyuan, birthplace of Cheng's grandfather Cheng Zhen Jun to Huang Zhou, the cradle of China's first expo, to Anqing by the Yangtze River. The quest for truth culminated when J.J. discovered the remains of Cheng Family Tomb in Wuxi along the Grand Cannel, the lifeline of ancient China. 旅美華人作家程一若極具思考的中華尋根之旅,她不畏艱辛從北京深入徽州腹地,追隨民國先驅程振鈞祖父生死足跡一路發現,拒絕歷史失憶。從北京到程族祖居程振鈞出生地徽州儒鄉婺源,再到長江邊上西風東漸的安慶程聆聽一代恩師嚴復西方科學啟蒙,再到程全面籌劃操辦的首屆西湖博覽會發源地杭州,再到三陽歙縣徽杭公路的起點 ;影人執著尋找幾近消失甚至埋沒的歷史記憶,步步充滿艱辛和轉折,或許是祖父英靈感召,在無錫惠山無盡的原野上,一對被砍伐遺棄的石碑墓聯終於現世...程的家族精神頓然顯現.